رمان تازهای از جولین بارنز به فارسی درآمد
تاریخ انتشار: ۱۸ اسفند ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۷۲۸۹۳۸۵
ایسنا/خوزستان رمان «الیزابت فینچ» نوشته جولین بارنز با ترجمه محمدرضا ترکتتاری در نشر نی درآمده است.
به گزارش ایسنا، اگر تنها یک تِم در آثار جولین بارنز وجود داشته باشد، مبهم بودن حقیقت، تحریفپذیر بودن خاطرات و نسبی بودن تمام دانشها و ادراکهای انسان است.
در برشی از این کتاب آمده است:
کدام واژه دیگر در زبان انگلیسی این چنین با اسطوره درآمیخته، نابجا به کار رفته، نادرست فهمیده شده، به هزاران معنا و مقصود تفسیر شده، تباه شده و بر زبان میلیونها دروغزن جاری شده است، کدام واژه جز «عشق»؟ و آیا چیزی پیشپاافتادهتر از شکایت کردن و نالیدن از عشق وجود دارد؟ اما، با تمام این تفاصیل جایگزینی برایش نداریم، زیرا در عین حال به سد سکندر میمانَد، استوار، نفوذناپذیر، مقاوم در برابر طوفان، صاعقهشکن.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
جولین پاتریک بارنز نویسنده و منتقد ادبی انگلیسی است. او در ۱۹ ژانویه سال ۱۹۴۶ در خانوادهای فرهنگی به دنیا آمد و از کالج مگدالن آکسفورد در سال ۱۹۶۸ فارغالتحصیل شد. او به مدت سه سال فرهنگنویس واژهنامه انگلیسی آکسفورد بود و بعد از آن در نیواستیتسمن و آبزرور نقد مینوشت. او دلبسته ادبیات فرانسه و عاشق فلوبر است. در سال ۲۰۱۱ میلادی، کتاب وی به نام «درک یک پایان» برنده جایزه ادبی من بوکر شد. او در همین سال جایزه ادبی دیوید کوهن را به پاس یک عمر فعالیت و دستاورد ادبی دریافت کرد. سه کتاب دیگر او هم پیش از آن نامزد جایزه من بوکر شده بودند: طوطی فلوبر (۱۹۸۴)، انگلیس، انگلیس (۱۹۹۸) و آرتور و جرج (۲۰۰۵). او همچنین تحت اسم مستعار دَن کاوانا چندین رمان جنایی هم نوشته است. علاوه بر رمان، بارنز چندین مجموعه مقالات و داستان کوتاه هم منتشر کرده است.
از جمله کتابهای او میتوان به «دیار مترو» (۱۹۸۰)، «درک یک پایان»، «قبل از آشنایی او با من» (۱۹۸۲)، «دربارهاش حرف بزنیم»، مجموعه داستان «عبور از کانال»، «چیزی برای ترسیدن وجود ندارد» (۲۰۰۸)، «هیاهوی زمان»، «تنها داستان» (۲۰۱۸) و... اشاره کرد.
رمان «الیزابت فینچ» در ۲۲۵ صفحه و با قیمت ۱۵۰ هزار تومان در ردیف رمانهای انگلیسی کتابفروشیها نشسته است.
انتهای پیام
منبع: ایسنا
کلیدواژه: استانی فرهنگی و هنری استانی شهرستانها جولین بارنز ترجمه کتاب استانی اجتماعی استانی فرهنگی و هنری استانی شهرستانها استانی اقتصادی استانی ورزشی نيمه شعبان كرمانشاه کمیته امداد امام خمینی استانی اجتماعی استانی فرهنگی و هنری استانی شهرستانها استانی اقتصادی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۲۸۹۳۸۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
پهلوان بودن واژه ایست بینهایت
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما ، مرکز اصفهان ؛ ۱۷ شوال سال پنجم هجرت در جنگ خندق، نماد اسوه جوانمردی و شجاعت سپاه اسلام، حضرت امیرمومنان علی (ع)، نماد شرک و بت پرستی یعنی عمر بن عبدود را به خاک مذلت نشاند.
کشتن نفس اماره و تلاش برای رضای خدا در راه دین، سبب شد مولای متقیان امام علی (ع) نماد بزرگی و جوانمردی دنیا باشد تا ۱۷ شوال هر سال، روز فرهنگ پهلوانی و ورزش زورخانهای نامگذاری شود.
ورزش زورخانهای و پهلوانی، ریشه در تفکر بزرگ شیعه و اسلام دارد و گود زورخانه و ورزش باستانی نماد فروتنی و تواضع ورزشکاران است که پهلوان در کنار پرورش جسم و تن، روحش را نیز از ناملایمتها و صفات رذیله میزداید.
واژه پهلوان در ایران زمین واژه پرمفهومی است و سالهاست مردان بزرگی از جمله پوریای ولی و تختی آن را یدک میکشند، واژهای که ریشه درخدا ترس و با خدا بودن دارد.
پهلوان بودن یعنی اینکه از من بودن بگذری و بر ما بودن تکیه کنی، ورزشی که نمادی است تا هرکسی میتواند صفات پاک و نیک انسانی را در وجودش پیدا کرده و در راه خدا به کار گیرد.